Dalszöveg fordítások

Irina Rimes - Neiubita ta dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Your non-lover

Versions: #1
Intro
That you don't hurt/miss me, that i don't hurt/miss you
That not for you, no
For you I feel like dying.
That you don't hurt/miss me, that you don't hurt/miss me
That not for you, no
For you I feel like dying.
 
Verse 1
Tell me a story
About how it hasn't been
About how it will never be
Tell me about the others
Tell me about love
As if all this made sense
As if we haven't lived a lifetime in a year
And we have never made any plans, together.
 
Pre-chorus
Do you know why I count the days?
When you're not the one that pains me
Why the nights?
When we're not living under the same sun
 
Chorus
Your non-lover, my non-lover
I'd be lying to tell you I didn't want you
And this is easy for me
My non-lover, your non-lover
I'd be lying to say I want something else
Your non-lover, my non-lover,
I'd be lying to tell you I didn't want you
And this is easy for me
My non-lover, your non-lover,
I'd be lying to say I want something else
 
Post chorus
That you don't hurt/miss me, that i don't hurt/miss you
That not for you, no
For you I feel like dying.
That you don't hurt/miss me, that you don't hurt/miss me
That not for you, no
For you I feel like dying.
 
Verse 2
They're not my wings the ones I fly with
They're not my dreams the ones that hurt
You don't give me, you don't give me, no
You don't give me, you don't give me, no
They're not my tears the ones I cry
And it's not just our feets to walk over all this land
You don't have me, you don't have me, no
You don't have me, you don't have me, no
 
Chorus
Your non-lover, my non-lover
I'd be lying to tell you I didn't want you
And this is easy for me
My non-lover, your non-lover
I'd be lying to say I want something else
Your non-lover, my non-lover,
I'd be lying to tell you I didn't want you
And this is easy for me
My non-lover, your non-lover,
I'd be lying to say I want something else
 
Outro
That it doesn't hurt me, that it doesn't hurt you
That not for you, no
For you it feels like dying
That you don't hurt/miss me, that you don't hurt/miss me
That not for you, no
For you I feel like dying.
That it doesn't hurt me, that it doesn't hurt you
That not for you, no
For you it feels like dying
That you don't hurt/miss me, that you don't hurt/miss me
That not for you, no
For you I feel like dying.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Irina Rimes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni