Dalszöveg fordítások

Irina Rimes - Treci la nu (Перейди на нет) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Go to no

Chorus:
 
Your suffering does not touch me anymore
I was here before you
I don't care that it's burning you, that it's hurting you
If you'd like for us to meet again, make yourself an appointment
 
Your suffering does not touch me anymore
I was here before you
I don't care that it's burning you, that it's hurting you
If you'd like for us to meet again, make yourself an appointment
 
Verse 1
 
It doesn't hurt me, it doesn't burn me, it doesn't hold me back
It doesn't take me, it doesn't knock me out, it doesn't suit me anymore
Go to 'no'
It doesn't gnaw at me, it doesn't break me, it doesn't weigh on me
It doesn't interest me anymore, I don't care anymore
I don't miss it, I'm not killing myself, it doesn't attract me
It doesn't call me, I don't want it anymore, it doesn't pull me anymore
You've gotten lost
It's not an expulsion, nor is it selfishness, it's not about me
About the soul which doesn't belong to you anymore
Go to 'no,' go to 'no'
 
Chorus:
 
Your suffering does not touch me anymore
I was here before you
I don't care that it's burning you, that it's hurting you
If you'd like for us to meet again, make yourself an appointment
 
Your suffering does not touch me anymore
I was here before you
I don't care that it's burning you, that it's hurting you
If you'd like for us to meet again, make yourself an appointment
 
Verse 2:
 
Behave decently, where has your courage gone to?
You lost it around when you changed your entourage
And now that I'm doing well, you come looking for help
For regrets, I'll ask you to give me the copyright
Do you remember, not too long ago you were everything and I, nothing
You'd squeeze the dignity out of me, slowly, slowly and little by litle
But look how life gives it to you, look where you've ended up
Lesson number one, don't spit with your face turned up
 
Chorus:
 
Your suffering does not touch me anymore
I was here before you
I don't care that it's burning you, that it's hurting you
If you'd like for us to meet again, make yourself an appointment
 
Your suffering does not touch me anymore
I was here before you
I don't care that it's burning you, that it's hurting you
If you'd like for us to meet again, make yourself an appointment
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Irina Rimes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni