Dalszöveg fordítások

Isac Elliot - Lowkey dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Lowkey

[Intro: Isac Elliot]
Mmm, yeah, yeah, ah
Yeah
 
[Chorus: Isac Elliot]
Just lowkey, baby
I'll empty my glass and then let's go
Uh, between us, baby
It's clear what we're gonna go do
Just lowkey, baby
Let's skip the names and then go
Uh, between us, baby
It's clear what we're gonna go do
 
[Verse 1: Isac Elliot]
Uh, I notice alright that you're looking my way
Babe, I see you (ooh, yeah)
And your girls are with you
They'll get it back only in the morning (morning, yeah)
We're going on a black S
If you decide to go with me
I'll just say (ooh, yeah)
 
[Chorus: Isac Elliot]
Just lowkey, baby
I'll empty my glass and then let's go
Uh, between us, baby
It's clear what we're gonna go do
Just lowkey, baby
Let's skip the names and then go
Uh, between us, baby
It's clear what we're gonna go do
Let's get outta here
Let's go somewhere where there's no one
Hold on tight, look me in the eyes, baby
Yeah, let's get outta here
Let's go somewhere where there's no one
Hold on tight, look me in the eyes, baby
 
[Verse 2: 1.Cuz]
(Cuz, Cuz, Cuz) Will you come with me?
Come jump in bed, my babe
Having difficulty smiling
But it easily fades
No phone, no pics, no phone, no pictures
Close your mouth, close your mouth from me and you here
So, will you come with me? (Cuz, Cuz, Cuz)
Follow me home
 
[Chorus: Isac Elliot]
(Oh, yeah) Just lowkey, baby
I'll empty my glass and then let's go (let's go)
Uh, between us, baby
It's clear what we're gonna go do
Just lowkey, baby
Let's skip the names and then go
Uh, between us, baby
It's clear what we're gonna go do
Let's get outta here
Let's go somewhere where there's no one
Hold on tight, look me in the eyes, baby
Yeah, let's get outta here
Let's go somewhere where there's no one
Hold on tight, look me in the eyes, baby (yeah)
 
[Outro: 1.Cuz, Isac Elliot]
Cuz and Isac
So they twitter
(Ooh, yeah)
Cuz and Isac
So they twitter
(Ooh)
(Cuz, Cuz, Cuz)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Isac Elliot

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.14.

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


2025.03.14.

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


2025.03.14.

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


2025.03.14.

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.