Dalszöveg fordítások

Islam Itlyashev - Ай-яй-яй (Дикая) (Ay-yay-yay (Dikaya)) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Ay-yay-yay (wild)


Another scandal. Something went wrong.
I patted my nerves with you.
I will kill one day - fate ordained that.
I smoke cigarettes all the way to the filter because of your love.
 
You saw like a chainsaw,
You're writing words.
It's a failure, and you're so wrong.
But you don't confess.
All right, bye for now.
 
Ay-yay-yay-ya...
You're quarrelling like you're wild,
And you love so naively,
There's jealousy in your heart.
Ay-yay-yay-ya...
Once you're non-toxic, once you're a snake
Once you're someone else's, once you're mine
Wild, stubborn.
Ay-yay-yay-ya...
 
Hundreds of calls. Who was around here?
You were telling me so many things.
Ay, bla-bla, I was asking questions for a long time,
I took your phone and slammed it against the wall,
Currently I don't have strenght to bear this.
It's your fault. You'll do everything again. Made up that I cheated on you.
Only after such arguments you'll believe that you're the only one in my life.
 
Ay-yay-yay-ya...
You're quarrelling like you're wild,
And you love so naively,
There's jealousy in your heart.
Ay-yay-yay-ya...
Once you're non-toxic, once you're a snake
Once you're someone else's, once you're mine
Wild, stubborn.
Ay-yay-yay-ya...
 
Ay-yay-yay-ya...
You're quarrelling like you're wild,
And you love so naively,
There's jealousy in your heart.
Ay-yay-yay-ya...
Once you're non-toxic, once you're a snake
Once you're someone else's, once you're mine
Wild, stubborn.
Ay-yay-yay-ya...
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Islam Itlyashev

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni