Dalszöveg fordítások

Ivan Cornejo - Me Hiciste un Loco dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


You Made Me Crazy

I have two cans and I can’t forget you
Take out two more and don’t miss any
Salt, chile, and a lemon so it stings
My tongue
 
When you kissed me, you also bit me
Until blood came out
Like a vampire, you took my soul out of my life
An empty soul walking day and night
Like I was crazy, looking for someone to love
 
Five cans, the memories hit much harder
The pain in my chest, but I have to be brave
There are so many words that I didn’t get to tell you
When I adored you, when you made me laugh
 
My soul hurts because I’ve seen the other guy
Congrats because you made a crazy man
You made me a crazy man
You made crazy for you
 
Eight cans and the words don’t come out
I’m drowning in the great pain
Inside my chest, in my heart
In the puddle of my tears
 
It’s noticeable in my eyes, that I haven’t slept
It’s noticeable on my face, that it did hurt
Maybe I shouldn’t say anything, it’s better like that
It’s better like that
Much better
 
My soul hurts because I’ve seen the other guy
Congrats because you made a crazy man
Without wanting to, I got all drunk
Thinking that it would’ve helped me feel better
 
(Much better)
(Much better)
(Much better)
(Much better)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ivan Cornejo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni