Dalszöveg fordítások

Ivanhoe Prado - Bella dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Beautiful


You are beautiful by nature
your beauty is not civilized, artificial
otherwise you wouldn't be beautiful
You don't strive on becoming beautiful
(You're) unpretentious, fresh, sweet and natural
like the sea, the sky and the stars
 
You don't hide among shadows,
masks and camouflages
There aren't any lies, any disguises,
contrasts or clouds
Allowing this way
your essence to be pronounced
and to shine scandalous and brilliant
 
Immensely beautiful
tremendously beautiful
profoundly beautiful
divinely beautiful
 
Beauutifuuul, beauutifuuul
Beauutifuuul, beauutifuuul
 
You are the fruit of your love and your joy
of your laughter, of your desire
and of the celebration of always being yourself
You're dancing quite happy
spreading your fragrance
intoxicating those who pass by
infecting them with love
 
Your beauty is not a trick,
a trap, a maquillage
It's a miracle that can't be explained
brushstroke of the gods,
unrepeatable mischief
by the hand of the creator himself.
 
You are beautiful by nature
it's extremely sexy
the aroma of your intelligence
 
You are beautiful by nature
your beauty sounds like a spring
of the laughter that I want to love
 
You are beautiful by nature
you are unique, unrepeatable
full of personality
 
You are beautiful by nature
you show up in my world
with a little bow and with a target1
 
Mambo
 
You are beautiful by nature
you're the peace that embraces my everything
the one that lulls all my nights
 
You are beautiful by nature
you are the divine essence
you are my everlasting flame
 
You are beautiful by nature
coffee and vanilla flavor
flower and strawberry perfume
 
You are beautiful by nature
you're the end of my search
my oasis, the genie in the bottle
 
  • 1. Insinuating cupid




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ivanhoe Prado

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni