Dalszöveg fordítások

Ivudot - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Endmark Park

You'll probably be surprised suddenly,
In these peaceful small hours of the morning
There's no way, no way you -
Look, look! You've received an invitation!
 
Break the seal and open it up,
At 3AM on this moonless night,
Gather all together and dance, dance!
It's already too late to close your eyes you know,
It's alright, it won't hurt
 
You were tricked, you were deceived,
I have no sanity, nor face,
It's over, you already can't return
How do I say that the forthcoming fortune goes to the laughing corner?
It's a body that has been made tame
Since you already can't walk anywhere
In this place to which you were invited.
Here you go, the life you've be restricted to!
 
From above to below, from right to left,
From below to above, from left to right,
From above to below, from right to left,
From below to above, from left to right,
 
Hey, hey will it be delicious?
Those sweets that everyone's eating?
They're already something else - and probably hopeless
As this strange yet pleasant place is, you should eat lots,
Suck up the honey, which as it is, has been made to overflow
See, see! You'll feel better!
 
You're cute! So cute!
Everyone is biting each other!
It's over, since you already can't return
How should I tell you that there are no wishes that'll come true?
Everyone should have been loved
But the it's already too late an hour to have noticed!
In this place to which you were invited.
Here you go, the life you've be restricted to!
 
Hello everyone! How are you doing?
Would you like to dance? 1, 2, 3, 4!
 
Dance till you lose your minds!
 
You were tricked, you were deceived,
I have no sanity, nor face,
It's over, you already can't return
How do I say that the forthcoming fortune goes to the laughing corner?
It's a body that has been made tame
Since you already can't walk anywhere
In this place to which you were invited.
Here you go, the life you've be restricted to!
 
For the time being, if you try to smile -
Well, just let me say that thing might be impossible!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ivudot

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni