IZA - Corda Bamba dalszöveg fordítás angol nyelvre
Tightrope
We may tremble
But we never fall
On a tightrope, baby
But we never fall
We may tremble
But we never fall
On a tightrope, baby
But we never fall
No one's gonna take me down
If life's walking on the wire
I'm gonna keep my balance
So talk trash, if you want to
I accept the challenge
I'm gonna keep my balance
Sometimes, one step ahead
And sometimes, one step back
Never stop, always on the move
We stumble, but we never go down
Sometimes, one step ahead
And sometimes, one step back
Never stop, always on the move
We stumble, but we never go down
We may tremble
But we never fall
On a tightrope, baby
But we never fall
We may tremble
But we never fall
On a tightrope, baby
But we never fall
IZA, IZA
No one's gonna take me down
If life's walking on the wire
I'm gonna keep my balance
So talk trash, if you want to
I accept the challenge
I'm gonna keep my balance
Sometimes, one step ahead
And sometimes, one step back
Never stop, always on the move
We stumble, but we never go down
Sometimes, one step ahead
And sometimes, one step back
Never stop, always on the move
We stumble, but we never go down
We may tremble
(Hey, hey)
But we never fall
(But we never fall)
On a tightrope, baby
(Heey)
But we never fall
(Uhum)
We may tremble
(Hey, hey)
But we never fall
(Ooh)
On a tightrope, baby
(Ooh)
But we never fall
(Hey, hey, hey)
We may tremble
But we never fall
On a tightrope, baby
But we never fall
(Uhum)
We may tremble
But we never fall
On a tightrope, baby
But we never fall
(Uhum, uhum)
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
IZAAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni