Dalszöveg fordítások

IZA - Divino Maravilhoso dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Wonderful Divine

Doo-doo-deh, doo-doo-deh, doo-doo-deh
Doo-doo-deh, doo-doo-deh, doo-doo-deh
Doo-doo-deh, doo-doo-deh, doo-doo-deh
 
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
 
Be careful when you turn the corner
A joy. Attention, girl
You're coming, how old are you?
 
Watch out, you need to have steady eyes
For the sun, for the darkness
 
Watch out, everything is dangerous
Everything is wonderful divine
Attention to the chorus
 
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
 
Attention to the verse and chorus
To the bad words, to the watchword
Attention to the exaltation of Samba
 
Watch out, everything is dangerous
Everything is wonderful divine
Attention to the chorus
 
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
 
Beware the windows up high
Attention to your steps onto the asphalt, the wetlands
Watch out the blood all over the ground
 
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
 
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
You need to be aware and strong
We have no time to fear death
 
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: IZA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni