Dalszöveg fordítások

IZA - Linha de Frente dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Frontline

We are at the top
But we came from rock bottom
I've valued my own voice
So keep the change
 
Here in the frontline
Those who takes all the risks are the ones that feels it most
Today I eat steak
But I already gnawed bones
 
Because we (We)
Break (Break)
We (We)
Play (Play)
 
Gotta respect us
Gotta, gotta respect us
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
 
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
 
Buggattis and martinis
Shots and Lamborghinis
The purchasing power of my voice
It will be in the Guinness Book
 
Going out with my girls
In miniskirt and bikinis
We left Dhetto
But the Ghetto never leave us
 
We (We)
Break (Break)
We (We)
Play (Play)
 
Gotta respect us
Gotta, gotta respect us
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
 
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
 
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
 
We're walking with fame
We turned it around
If they flaunt money
We're flaunting rhymes
 
Because this is a big crew
Big crew, crew, crew
They won't get through
Get through, no, no
 
Because we (We)
Break (Break)
We (We)
Play (Play)
 
Gotta respect us
Gotta, gotta respect us
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
 
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
 
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: IZA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni