IZA - Linha de Frente dalszöveg fordítás angol nyelvre
Frontline
We are at the top
But we came from rock bottom
I've valued my own voice
So keep the change
Here in the frontline
Those who takes all the risks are the ones that feels it most
Today I eat steak
But I already gnawed bones
Because we (We)
Break (Break)
We (We)
Play (Play)
Gotta respect us
Gotta, gotta respect us
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
Buggattis and martinis
Shots and Lamborghinis
The purchasing power of my voice
It will be in the Guinness Book
Going out with my girls
In miniskirt and bikinis
We left Dhetto
But the Ghetto never leave us
We (We)
Break (Break)
We (We)
Play (Play)
Gotta respect us
Gotta, gotta respect us
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
We're walking with fame
We turned it around
If they flaunt money
We're flaunting rhymes
Because this is a big crew
Big crew, crew, crew
They won't get through
Get through, no, no
Because we (We)
Break (Break)
We (We)
Play (Play)
Gotta respect us
Gotta, gotta respect us
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
The frontline
(Ai, ai, ai, ai)
My crew's going to come
And no one's getting through
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
IZAAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni