Dalszöveg fordítások

IZA - Toda Sua dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

All Yours

Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
 
You came up to me like
With a charming smile
A different way
He got me good, yes
He blew up my mind
And out of the blue, we...
 
We've burst into flames anywhere
We've loved each other till the time runs out
Your heat is what makes me sweat
Ah, ah, ah
 
We do what we want to do
Entirely lost in our pleasures
You know but I'm gonna say it anyway
Ah, ah, ah
 
Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
 
You came up to me like
With a charming smile
A different way
He got me good, yes
He blew up my mind
And out of the blue, we...
 
We've burst into flames anywhere
We've loved each other till the time runs out
Your heat is what makes me sweat
Ah, ah, ah
 
We do what we want to do
Entirely lost in our pleasures
You know but I'm gonna say it anyway
Ah, ah, ah
 
Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
 
And look how it ended up
We cannot pretend that we don't see
We get involved with each other
Without fear of fall in love
After it happened
We couldn't stop
You make me feel so numb
 
Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
Your body is mine
Mine, mine, mine, mine
I'm all yours, yours
Ah, ah, ah
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: IZA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni