Dalszöveg fordítások

Iztok Mlakar - Beštija dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Beast

Sometimes I feel like something's wrong with me
Like something inside me wants to start a riot
As if my liver is sticking out of my eyes
Sometimes I really feel like killing myself
 
My gut is dancing the cha-cha
My heart is rattling like a machine gun, and so I say
Oh, no, you won't, the man is not for turning
A principle is a principle, not today!
 
I know that feeling,
I know where that leads
Until I drink something I'm not satisfied
And then I throw my wits away and become
 
A beast (a swine), an animal (a pig), a critter, a scoundrel, a ram (vaffanculo1)
Drunk as a torpedo (disgusting). Not today!
 
Well, it's not healthy to stay at home all day
It's good to go, like, for a little walk before bed
(yes, yes, a man should stretch his legs, just a bit)
 
And just like I said, the man is not for turning, tonight I'll take care
Tonight I won't become a beast
And I won't go anywhere near the bar
But my legs, out of habit, carry me there
 
Well, if we're here, there's no sin in drinking
Just before bed a cup of weak coffee
(yeah, yeah, we know how that will end, he he he)
 
I go inside, the waitress is always in a hurry:
'What are you drinking, stop dithering, you see that I'm busy, quickly, speak up!'
She leaves me no time for thinking
So I make a mistake because of her and say:
'Give me a glass!'2
(Oooooh... not what I intended, but well, it's her fault, it's her fault!)
 
Alright, I drink up, I get up to go,
A tap on the shoulder:
'Oh, I haven't seen you around for some time
Tell me, how are you, how's it going?'
 
It's indeed going, up the shit creek
(oo-la-la, there's no way out now)
 
You had to pick me of all people,
You lousy bastard
Oh, I know what you're going to ask:
'What are you drinking? Heehee...'
 
How can I come up with an excuse,
If I say no, he'll think I'm crazy
If I tell him about the principle, he'll feel my forehead3
So then, alright, I say:
'I'm drinking white!'4
(oh, it's not going to work out today, I'm out of luck, I'm out of luck,...)
 
If it rains for long, worms come out of the ground
You can't make a step without making one into a pancake
In the same way the same drunkards come to the bar every day
And where there's one, there are at least five others.
 
You can't avoid them, you can't run away,
One by one, the whole crowd gathers
And you have to drink and chat with every one of them
Before long I figure out that I've drunk ohoholala, ...
 
Porcaputana1 what are people like,
They don't give a damn that you have principles
In for a penny, in for a pound
I don't care anymore, today the man has again turned into
A beast,...
 
'Bring us another round, porcodio1!'
 
'Boys, stop drinking so much, who's going to carry you home?'
 
'Who, who are you to call me a pig?'
 
Uuuuurghhhhhhhhhh,...
 
The next day
Miaaaaaaaaaao5,
The next day
Miaaaaaaaaaaao,
 
The next day I feel like something's wrong with me
Like something inside me wants to start a riot
As if my liver is sticking out of my eyes
Sometimes I really feel like killing myself
 
  • Italian swearword
  • 2. of wine
  • 3. to check for fever
  • 4. wine
  • 5. by historical accident, Slovenian words for 'male cat' and 'hangover' are homonyms


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Iztok Mlakar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!