Dalszöveg fordítások

Jacek Kaczmarski - Kara Barabasza dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Punishment of Barabbas

In an inn overlooking Golgote
You can drink with the lottery today
Blood is poured, golden wine,
The tables and the mouths of a candle are wet.
This tightness is a profit for the host,
Wandering around the city spreads chyza,
That a criminal can be seen here,
What has just emerged from the cross.
 
We live! Good ours!
What do you want from life, take for life!
Let us drink to Barabbas!
Barabbas drinks too!
 
He drinks but he has not regained his speech,
He has not yet realized that he is saved.
The hand that squeezes the cup of wine -
As if she was squeezing Bretnal's head
The feet under the table are crying in dance
Szalenc, who asks about the path:
Each of them is a convict,
And free! Alive! Impenetrable!
 
We live! Good ours!
What do you want from life, take for life!
Let us drink to Barabbas!
Barabbas drinks too!
 
The townspeople and the crowds are drinking,
The Zoldats put aside by the lance
And also drinks after hard work,
The whole city is having fun.
The viceroy gave evidence of a grace!
Without a cane - what would life be?
Toasts, chants and applause
- There is justice in this world!
 
We live! Good ours!
What do you want from life, take for life!
Let us drink to Barabbas!
Barabbas drinks too!
 
Barabbas roared with a laugh at last,
Rece spread wide -
And a new message went around the city:
- Lives! Just kidding, the beast is healthy!
In the palace you can hear what's shining
It is in vain to Pilat to sleep old,
He dances idly in his memory
Words - politics, crowd and faith ...
 
We live! Good ours!
What do you want from life, take for life!
Let us drink to Barabbas!
Barabbas drinks too!
 
In an inn overlooking Golgote
The light of dawn jumps over the shells,
The landlord ran the holote away
And he counts the profit. Barabbas is crying.
 
We live! Good ours!
What do you want from life, take for life!
Let us drink to Barabbas!
Barabbas, man too!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jacek Kaczmarski

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni