Dalszöveg fordítások

Jacques Prévert - À peine la journée commencée et... dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Hardly has the day begun and...

Hardly has the day begun and
... it's already six in the evening.
Monday has hardly arrived and it's already Friday
... and the month has already finished
... and the year is almost over.
... and already 40, 50, or 60 years of our lives are gone.
... and we realise we have lost our parents, friends.
and we realise it is too late to turn back the clock...
 
So...
Let us try, in spite of it all, to fully enjoy the time we have left...
Let's not stop looking for things we like to do...
Let's put some colour into our greyness...
Let's smile at the simple things in life
that soothe our hearts.
 
And in spite of it all, we must continue
to enjoy with peace of mind the time we have left.
Let's try to eliminate all the 'afters' ...
I'll do it after...
I'll say it after ...
I'll think about it after ...
 
We leave everything for later as if 'after' were ours.
For what we don't understand is :
after, the coffee goes cold ...
after, priorities change ...
after, the charm is broken ...
after, our health diminishes ...
after, the children grow up...
after, our parents grow old ...
after, promises are forgotten ...
after, day becomes night ...
after, life is over ...
 
And after it's often too late ...
So ...
Let's not leave anything for later ...
For while forever waiting until later,
we can lose the best moments,
... the best experiences,
our best friends,
the best family...
Today is the day...
The instant is now...
 
We are no longer at an age when we can
allow ourselves to put off until tomorrow
what must be done right away.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jacques Prévert

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni