Dalszöveg fordítások

Jaguar Jonze - WHO DIED AND MADE YOU KING? dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/English

A A

Quem morreu e te fez rei?

Click to see the original lyrics (English)
Eu estou liderando, eu sou a voz da mudança
Sua derrota não está muito longe
Acreditando que você está aqui para ficar
Agora que você está indo embora, nós finalmente podemos dizer
 
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
 
Você está sangrando, agora que você perdeu seu nome
Está no seu porão, assim como no seu primeiro dia
Você está gritando que é hora de mudanças
Você tentou cobri-las, por que ninguém disse?
 
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
 
Sem ás em suas mangas, derrubou todas as rainhas
Você pensou que era rei, mas você é só um ladrão
Tem sangue em sua boca de comer sonhos
Você é doente e uma vitima da sua própria doença, bleugh
 
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
 
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
Quem morreu e te fez rei?
 
Eu estou liderando, eu sou a voz da mudança
Sua derrota não está muito longe
Acreditando que você está aqui para ficar
Agora que você está indo embora, te vejo depois
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jaguar Jonze

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni