Dalszöveg fordítások

Jala Brat - Casino dalszöveg fordítás angol nyelvre


Casino

Girl, I'm sorry
But I'm scared of it
I have to shoot an iPhone
what you do with the ass
 
I can not calm down
as if to throw it
when he looks away
Ama, I gotta get it
 
This little club breaks
on the switches when it climbs
Strengthen to the end yes
They burst our bumps
 
This little one does not stop
It breaks from ten to five
The waiter is carrying flasks
bring it in again
 
Practice prangies
Somebody I'll handle
per liter of sangria
Control is abducted
 
It breaks when it gets drunk
poses for photos
It's burning, it's light
I poured a liter of vodka
 
Louis Vuitton on the ass
about her by the city
in her after the club stares
with a friend when he kisses
 
I cry, chest chest
She does not love her punishment
Cold day as a rainbow
I'm shining like rubin at night
 
Refren. 2x
I could win
but I did not cash
she took everything as a casino
 
Red rose and red wine
I put it on red
all I had
 
And I'm waiting for her like a jackpot
and I'm waiting for it like a jackpot
I'm waiting for it like a jackpot
and I'm waiting for it like a jackpot
 
Uh, how good
You gave birth to Mom
these lips, those legs
Oh, God, that's a very dark one
 
Everything is dark on you
Drama is how you do it
It's in the head of drama
 
She opens me like a wine
he has a body like a goddess
while he looks like a slave
 
It's dangerous as a slave
I'm mummy there to go
where no one refuses
 
He practices prangies, a little like a gang
with her everything is legal
like in the center of the Netherlands
 
How it works, alcohol works
because you stole me tonight
I'd love to be with you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jala Brat

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni