Dalszöveg fordítások

Jala Brat - Noć dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Bosnian, German

A A

Night

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Bosnian, German)
[Intro: Hava & Jala Brat]
Across the night the city is crowded, I don’t see anyone
Across the night the city is crowded, I don’t see anyone
I stop hearing your voice in the dark while falling off the throne
Acting and not dramatizing, falling apart with no pain
Are you ashamed of our fall cause of fear or sins?
While searching for you in the bottle in a hand full of drugs
 
[Part 1: Jala Brat]
Nights I am sleeping awake, I can’t fall asleep
Give me everything to stop my headache
You’re this one, you’re the right one
But you are mine, who you were promised to?
And you were here, so here was love, and I would [be here?]
Exploring her, but I am soft on you
Buying her, rob me gentlemanly
 
[Bridge: Jala Brat]
I stop hearing your voice in the dark while falling off the throne
Acting and not dramatizing, falling apart with no pain
Are you ashamed of our fall cause of fear or sins?
While searching for you in the bottle in a hand full of drugs
 
[Refrain: Jala Brat]
This night we are the darkest, and such people are falling in love [with each other?]
I feel you in my blood, everything in me had stopped
I would only cuddle you, but foreseeing the worst
As everything in me had stopped, like my heart stopped
 
Part 2: Hava]
In the night, still awake, I searched for a way
Walking through the city, but I have no idea what I'm doing.
I don't have the strength every day, I'm tired of all this.
I've failed but I'm making up for my mistakes
I see the world with different eyes now
I don't know what's keeping me here
My only question that remains: Will it get better with time?
But until then I'll be alone
 
[Bridge: Hava & Jala Brat]
Across the night the city is crowded, I don’t see anyone
I only wish you were here, even if you belong to him
Across the night the city is crowded, I don’t see anyone
I only wish you were here, even if you belong to him
I stop hearing your voice in the dark while falling off the throne
Acting and not dramatizing, falling apart with no pain
Are you ashamed of our fall cause of fear or sins?
While looking for you in the bottle in a hand full of drugs
 
[Refrain: Jala Brat]
This night we are the darkest, and such people are falling in love [with each other?]
I feel you in my blood, everything in me had stopped
I would only cuddle you, but foreseeing the worst
As everything in me had stopped, like my heart stopped
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jala Brat

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni