Dalszöveg fordítások

Jang Wooyoung - DJ Got Me Goin’ Crazy dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

DJ Got Me Goin’ Crazy


Waddup ladies and gentlemen
This is a new sensation
Let me introduce ya to the hottest track right now
This is newest track from Wooyoung
A boy just came back for ya
 
I can’t stop – as my heart beings to pound,
I hear your voice
In my ear, you whisper woo, wo wo wo
My heart has already gone wo wo wo at your elegance
 
Everybody get high (high)
Everybody get down (down)
Put yo hands up in the air so your hearts will explode
Everybody get high (high)
Everybody get down (down)
Put yo hands up in the air a gentleman and lady
 
Stop and go stop and go stop and go
Stop and go everybody stop and go
Stop and go stop and go stop and go
Stop and go everybody just stop, go
 
DJ got me goin’ crazy
It’s magic
We can’t stop the music
If you hear me Wowowo Say hey
Wowowo baby
Mindlessly go crazy Don’t stop baby
 
The voice that softly digs into your ears
The rough breaths that you feel by your side
Get it to me baby get it to me baby
It’s crazy, can’t stop goin’ crazy
 
The beat is ringing in my ears
I trust my body with the rhythm
I coolly walk over here to the C L U B
Let’s get naughty lady
You’re geared out I’m styled out
Let me know wut’s on your mind
Enjoy the night, follow me, feel me
Everyone put your hands up
 
It’s okay to trust the night with me
This moment is for you tonight
Crazy it’s magic
We can’t stop the music
Alright
 
DJ got me goin’ crazy
It’s magic
We can’t stop the music
If you hear me Wowowo Say hey
Wowowo baby
Mindlessly go crazy Don’t stop baby
 
The voice that softly digs into your ears
The rough breaths that you feel by your side
Get it to me baby get it to me baby
It’s crazy, can’t stop goin’ crazy
 
I can’t stop you goin’ crazy baby
We can’t stop the music all night baby
 
The voice that softly digs into your ears
The rough breaths that you feel by your side
Get it to me baby get it to me baby
It’s crazy, can’t stop goin’ crazy
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jang Wooyoung

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni