Dalszöveg fordítások

Jannika B - Ihmisen muotoinen dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Human shaped

Laa la laa lalaa lalaa laa
 
Now it's enough that you're breathing
This is one of those days again
When your mountain is getting up from the bed
And you can't get a hold anywhere
 
Walls are rising from every direction
That no one else can see
How could you explain it to others
When you don't even understand yourself
 
I remember it like yesterday
I was a human shaped
Quivering blob in the corner of a couch
Counting heartbeats
 
I can't claim that I know the right way but I'd like to show
How behind a personal hell you find your right
To be the human you were born to be who believes in your dreams
You will dance with your shadow like yin yang babe
 
This malfunction will get fixed even though right now you don't feel like it
When alone in a dark room, hold on to the lifebuoys
You don't have all the answers yet
Still you're going to survive this too
You don't have to believe in people
To believe in miracles
 
Everyone is a little bit broken
Sometimes a human shaped
Quivering blob in the corner of a couch
Counting heartbeats
 
I can't claim that I know the right way but I'd like to show
How behind a personal hell you find your right
To be the human you were born to be who believes in your dreams
You will dance with your shadow like yin yang babe
 
Laa la laaa laa laalaa
 
I can't claim that I know the right way but I'd like to show
How behind a personal hell you find your right
To be the human you were born to be who believes in your dreams
You will dance with your shadow like yin yang babe
 
Laa la laaa la laala lalaa laa
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jannika B

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni