Dalszöveg fordítások

Jannika B - Löydät mut uudestaan dalszöveg fordítás angol nyelvre




You'll find me once more

I used to love horror movies when we met
Now I don't dare to see them
You used to take milk in your coffee now you want it black
We used to sleep in spoon now on separate sides
I wonder if I know you anymore
 
Do you remember the first time we danced
Can we still do the steps
 
Sometimes I'm lost but please don't let me go
Disappearing so far that I would no longer
Find you once more, once more
And every time you think you know me
Again I have escaped further away from you
I promise you'll find me once more, once more
 
When it feels we're not heard even if we scream
Then we'll meet at the pits like in old times
I will take you dancing to relearn the forgotten steps
Swinging around, getting to know each other again
Shall we do something corny tonight
 
Do you remember when we got lost as kids
But always found our way home
 
Sometimes I'm lost but please don't let me go
Disappearing so far that I would no longer
Find you once more, once more
And every time you think you know me
Again I have escaped further away from you
I promise you'll find me once more, once more
 
Once more
Once more
Once more
Once more again
 
Sometimes I'm lost but please don't let me go
Disappearing so far that I would no longer
Find you once more, once more
And every time you think you know me
Again I have escaped further away from you
I promise you'll find me once more, once more
 
Once more
Once more
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jannika B

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni