Dalszöveg fordítások

Jaromír Nohavica - Pane Prezidente dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Czech

A A

Mr President

Click to see the original lyrics (Czech)
Mr President - O head of state1
I'm writing you a letter that my kids have forgotten about me
It's about my son Karel and my younger daughter Eva
They haven't written for a year, they haven't come to visit for a year
 
You'll understand
You know everything surely
You'll consult, you'll sort it
You'll save me
O Mr President
I only want a little bit of happiness
For what else were we ringing
our keys in the square2
 
Mr President, and I also complain
that they've increased the price of my beer, my yoghurt, my sausages and my trams
And postage stamps and notepads
Even veal shoulder, Greece, and Germany - simply everything
 
You'll understand
You know everything surely
You'll consult, you'll sort it
You'll save me
O Mr President
I only want a little bit of happiness
For what else were we ringing
our keys in the square
 
Mr President, of my Czech republic
They let me go for an hour from my factory
For thirty years, everything was fine
Now new young people have arrived, and they're running it here like it's solitaire
 
You'll understand
You know everything surely
You'll consult, you'll sort it
You'll save me
O Mr President
I only want a little bit of happiness
For what else were we ringing
our keys in the square
 
Mr President - if my Anežka was live
Then she'd probably kill me for letter I'm writing now
they'd say: Jaromír, you're behaving like a little kid
Don't you know what worries he has with Europe and with space and everything?
 
You'll understand
You know everything surely
You'll consult, you'll sort it
You'll save me
O Mr President
I only want a little bit of happiness
For what else were we ringing
our keys in the square
 
O Mr President
 
  • 1. Difficult to translate ústavní činitel - literal meaning agent/executor/official of the constitution but translated like this so it makes sense in English and with 'O' to preserve the use of the vocative case
  • 2. During the Velvet Revolution, people jangled their keys during protests as a symbol for the government that it was time to go, and also the opening of doors


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jaromír Nohavica

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.15.

You are real





When you undress,
you are real.
Every uncertainty
is sincere.
 

Stay right there, like that,
so I can watch you.
Let me touch
your body, because
when I touch you,
you are real.
You are sincere.
 

I can understand you now
by your gaze.
You want to give me
your body, because
you are real,
you are real.
 


2024.11.15.

Like you





Woah!
Hu-ah
Hu-ah
Hu
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Where were you my entire life?
I used to count the days, I called unrest my home
you are next to me now, I question if it's real
No, I didn't know I could love endlessly
We are driving through the city, daydreaming again
You brought a new hope, yeah
When you said 'I love you', I was scared no more
Even the newspapers are writing about us
 

Baby
Call me when you need to
You know I'll be there in a minute
I don't know what awaits us
What the years have in store
You and me until the end, life as if in a movie
Had faith in me, I'll accomplish everything with you
Together until the end, cruising to the finishline
Long cold nights no longer worry me
You are next to me, your hands keep me warm
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Thoughts are still bringing me back to that summer when I gave you my whole self
You held me next to you like we were alone in the whole world
Happiness took me over, everything was full of colors
And until now only the shore separated us
And I'm not writing this song to be a hit
I just wanted to tell you how much you mean to me
 

Baby
Call me when you need to
You know I'll be there in a minute
I don't know what awaits us
What the years have in store
You and me until the end, life as if in a movie
Had faith in me, I'll accomplish everything with you
Together until the end, cruising to the finishline
Long cold nights no longer worry me
You are next to me, your hands keep me warm
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Hu-ah
Hu-ah
Hu
Nobody knows how to
Hu-ah
Hu-ah
Hu
 


2024.11.15.

Ve-ki





Which side of the bed do you sleep on?
But you never wear your pajamas, do you?
You have your flaws too!
Tonight, you won’t sleep!
 

Then the dawn, but who would have thought?
Your leg is too long!
And tell me what flaws you have!
Tonight, you won’t sleep!
 


2024.11.15.

The Bird





“Oh, tell me, mother dear,
What stirs within my breast,
That flutters playfully,
And never gives me rest.
 

“It plays there and it sings
Or leaps into the air.
I feel within my heart
A bird imprisoned there.”
 

“Go up into the loft
And bring the cage you find.
Your little bird we’ll catch
And keep him there confined.
 

“Then to the window-sill
The little bird we’ll bring.
At supper-time to us,
At breakfast, he will sing.”
 


commented