Dalszöveg fordítások

Jason Derulo - Savage Love (remix) (Savage Love) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Savage Love (remix)

Savage love, did somebody, did somebody break your heart?
Lookin' like an angel, but your savage love
When you kiss me, I know you don't give two fucks
But I still want that
 
If I woke up without ya, I don't know what I would do
Thought I could be single forever 'til I met you
Usually don't be fallin', be fallin', fallin' fast
You got a way of keepin' me comin' back-to-back
I just found out, the only reason that you lovin' me
Was to get back at your ex lover but before you leave
Usually I would never, would never even care
Baby, I know she creepin', I feel it in the air
 
Every night and every day (Every day)
I try to make you stay, but your
 
Savage love, did somebody, did somebody break your heart?
Lookin' like an angel, but your savage love
When you kiss me, I know you don't give two fucks
But I still want that
 
Your savage love
Your savage lo-lo-love
Your savage lo-lo-love
You could use me 'cause I still want that (Your savage love)
 
Perhaps love is just a list of fleeting emotions
It always comes with conditions, what do I love
Maybe the word forever is a sand castle
It collapses helplessly even before a gentle wave
 
Every night every day
I'm swept away by the waves
Don't you know what I'm thinking
Can't get you outta my head
Whether it's you I fear or back that
I wanna love you like fire right now
 
Every night and every day
I try to make you stay, but your
 
Savage love, did somebody, did somebody break your heart?
Lookin' like an angel, but your savage love
When you kiss me, I know you don't give two fucks
But I still want that
 
Your savage love
Your savage lo-lo-love (Ohh)
Your savage lo-lo-love
You could use me
'Cause I still want that your savage love
 
(Ooh la-la-la-la, ooh la-la-la-la)
Your savage lo-lo-love
(Ooh la-la-la-la, ooh la-la-la-la, ooh)
Your savage lo-lo-love
(Ooh la-la-la-la)
You could use me
(Ooh la-la-la-la)
Baby
 
Savage love (Oh, girl)
Did somebody, did somebody break your heart?
Lookin' like an angel, but your savage love (Savage love)
When you kiss me, I know you don't give two fucks
But I still want that
 
Your savage love (Savage love)
Your savage lo-lo-love (Ooh, yeah)
Your savage lo-lo-love
Girl, you could use me
'Cause I still want that your savage love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jason Derulo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!