Dalszöveg fordítások

Jaspinder Narula - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


She Shoots With Her Eyes

Her lover
Her lover
She harasses her lover when she shoots with her eyes
She's an amazing girl who shoots with her eyes
She's an amazing girl who shoots with her eyes
His lover
His lover
He harasses his lover when he shoots with his eyes
He's an amazing boy who shoots with his eyes
He's an amazing boy who shoots with his eyes
She walks with style, she walks with grace
Just like a deer
For a moment, she becomes one thing and then another
She changes into many things
She walks with style, she walks with grace
Just like a deer
For a moment, she becomes one thing and then another
She changes into many things
She can make whoever she wants crazy
With the grace of her beauty
Her long, black hair
Her hair is like a snake when she shoots with her eyes
She's an amazing girl who shoots with her eyes
I loved you when you hid from everyone
I loved only you all the time, my beloved
I loved you when you hid from everyone
I loved only you all the time, my beloved
The truth is that my heart doesn't love anyone else
Look, a nightingale has gotten stuck, like me
He set the trap up that way and he shoots with his eyes
He's an amazing boy who shoots with his eyes
Her lover
Her lover
She harasses her lover when she shoots with her eyes
She's an amazing girl who shoots with her eyes
He's an amazing boy who shoots with his eyes
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jaspinder Narula

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni