Dalszöveg fordítások

Jay Park - Love Is Ugly dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Love Is Ugly

Love is ugly sometimes
It can’t be beautiful
Love is ugly sometimes
It can’t be always beautiful
 
We say things that we shouldn’t be saying to each other and it kind of sucks
But if I’m with you, baby it’s ok
It’s weird that we show each other at our worst
We are both imperfect so girl it’s ok
 
It's ok it's ok
It's ok it's ok
Sometimes I want to break the world you gave me
 
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
 
You give me the side eye sometimes
Even if we are right next to each other, we turn our backs all night
I hate you so bad, but I’m afraid without you
We are full of flaws, but you’re mine
 
It’s all useless, no need to keep my pride baby
I’ll come with you even if it’s to hell
 
Love is ugly sometimes
It can’t be beautiful
Love is ugly sometimes
It can’t be always beautiful
 
You make me special
You make the only one
You hurt me sometimes
But I’m all about you
 
It's ok it's ok
You make me crazy sometimes
It's ok it's ok
You’re the only one for me
You’re my home
 
You give me the side eye sometimes
Even if we are right next to each other, we turn our backs all night
I hate you so bad, but I’m afraid without you
We are full of flaws, but you’re mine
 
It’s all useless, no need to keep my pride baby
I’ll come with you even if it’s to hell
 
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
 
Baby there ain't nothing I won't do for u
I hope it lasts forever
 
Love is ugly sometimes
It can’t be beautiful
Love is ugly sometimes
It can’t be always beautiful
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jay Park

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni