Dalszöveg fordítások

Jay Wheeler - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

I Dreamed About You

Last night I dreamed about you
I dreamed that you were at my side like before
It was an affection more than friends1
I wanted to undress you
I woke up hallucinating (hey)
Wanting to keep dreaming
I don't know why I still feel like this
I swear that I still miss you and-
I don't know why, if I know, you are with another2
I keep losing sleep, thinking about us
Although I haven't seen you anymore, I have memories in my history
And although everything had to end, I haven't found how to overcome
 
In the dream I felt I had your arms
The warmth of your skin in my hands
I know everything was a failure
But I know loving you was not in vain
Nothing was perfect and I understand it
But I still feel all3
I'm not the same
Since I don't have you
 
Yesterday I dreamed about you
Don't ask me why
I stumbled into you
It hurt when I woke up
Yesterday I dreamed about you
Don't ask me why
I stumbled into you
It hurt when I woke up
Ye-yeah
 
Since you left
To sleep, I need pills
I'm still waiting for you
Sitting in the same chair
Now it's complicated
But before you were so unassuming
I'm alwaysdrunk
But my mind doesn't forget you
And I know (-know)
That everyting left (everyting left)
I want to look for you
To have what I had before
To say again that you're mine
But I keep dreaming about you
 
Yeah
The favorite voice baby
Dynamic Records
 
  • 1. bigger than that of friends
  • 2. guy
  • 3. of that


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jay Wheeler

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni