Dalszöveg fordítások

Jenifer - Derrière les Soleils dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Behind the suns

Sacrifices may have to be done
and so many nights without sleep must pass
in the middle of non artificial fires.
I have nothing else but the love of my sons
at the top of these inglorious mountains.
I've experienced thunders
of the loneful december.
I was obliged to drown myself into these rivers
living for the day when the light would come back,
for the day when I would be reborn from my ashes.
 
Behind the suns,
all the way up,
love will sit atop, around us.
Behind the suns,
our skin tops.
 
Dance me to the end of this night to immortality.
 
So much blood will have to be spilt,
so many deadly silent nights will have to come by,
with the fear portrayed on the eyes of my kids.
In order to face this damned world,
I had to seize the day.
I overcame all my doubts,
I questioned all my surrender choices.
I was forced to stand up again, no matter the price,
to regain the desire across the path
and let the water flow into the lakes.
 
Behind the suns,
all the way up,
love will sit atop, around us.
Behind the suns,
our skin tops.
 
Dance me to the end of this night to immortality.
 
Behind the suns,
all the way up,
love will sit atop, around us.
Behind the suns,
our skin tops.
Dance me to the end of this night to immortality.
 
Behind the suns,
all the way up,
love will sit atop, around us.
Behind the suns,
our skin tops.
Dance me to the end of this night to immortality.
As we acquire immortality.
 
I deeply love you, mama.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jenifer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni