Dalszöveg fordítások

Jenifer - Post mélancolie dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

After melancholy

Again make me feel
Infinite joy
My love
Again make me run
On the bridges of Paris
Forever
 
I'm wearing the sepia sweater again
Like the first time
In the middle of the crowd
I see you, and you're leaving
 
I'm looking for someplace
Elsewhere than oblivion
Under the orphan moon
I'm waiting for you
 
I want to feel someone's arm
After melancholy
Around the left side of my chest
I'm waiting for you
I'm waiting for you
 
I'm waiting for you
 
Again make me go boating
Under the rain
Of Venice
To again ride the waves
Of our lives
Which are breaking apart
Don't misspeak
If the end lies concealed
Hang on, close to my skin
So that love becomes eternal
 
I'm looking for a place
Elsewhere than oblivion
Under the orphan moon
I'm waiting for you
I want to feel someone's arm
After melancholy
Around the left side of my chest
I'm waiting for you
I'm waiting for you
 
I'm waiting for you
 
I'm looking for a place
Elsewhere than oblivion
Under the orphan moon
I'm waiting for you
I want to feel someone's arm
 
After melancholy
Around the left side of my chest
I'm waiting for you
I'm waiting for you
 
I'm waiting for you
I'm waiting for you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jenifer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni