Dalszöveg fordítások

Jenna Alexa - Armageddon dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Armageddon

I'm lost
Deep in the dark
If nobody's here
My arms grope
For something to hold
 
I'm hooked to the smell of your neck
To the train of dark thoughts
Nothing is better
If I get to sleep with you again
 
(Chorus:)
Nothing is for sure
Baby, you're my Armageddon
Although I would do anything for you
Why are you giving me heaven
Like I was the right one for you
Although I would do anything for you
Still, you're my Armageddon
 
I dare not
Admit to myself
Or talk about it
You're my world
into which I won't get a ticket
 
You burn me down
Because you're not giving any sympathy
And my longing turns dark again
Still, (it's) better than with many others before
 
(Chorus:)
Nothing is for sure
Baby, you're my Armageddon
Although I would do anything for you
Why are you giving me heaven
Like I was the right one for you
Although I would do anything for you
Still, you're my Armageddon
 
Although I would do anything for you
Still, you're my Armageddon
 
It's easy to hold you
I dare not to let go of this hell
Before I'm ready
I'm still broken
I dare not to let go of this hell
Before I'm intact
 
Nothing is for sure
Baby, you're my Armageddon
Although I would do anything for you
Why are you giving me heaven
Like I was the right one for you
Although I would do anything for you
Still, you're my Armageddon
 
Although I would do anything for you
Still, you're my Armageddon
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jenna Alexa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni