Dalszöveg fordítások

Jin (Shizen no TekiP) - GURU (GURU) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


GURU

Awan darane badin
En bamin
Furada rada
Awan darane badin
o e o e o
 
S.O.S
Our bodies are dried out and parched
Drought killed their energy
 
With a face that shows we're at our limit
We're lined up to a gloomy melody
 
Press your palms together, pray
With a pretense of calmness, maybe we'll endure it
Ah, it's the first time it has come into view
So, everyone listen close
 
All of us are rotting
Our axes tolerably shaken
More and more our anxiety grows and our eyes grow cold
On top of that, we're deviated unprecedentedly
 
We go from cradle to graveyard
Starting at pantry
And ending with sewerage
 
We arrive at melancholy
We can't pray anymore, Gandhara
 
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
 
Hey, raise your flag!
 
Become a monkey, become one completely
Send your normal self flying and do what's disgusting
 
Renew your reasoning, become a guru
Aren't you all idiots too?
Well then, say hoo?
 
Awan darane badin
En bamin
Furada rada
Awan darane badin
An da raen za
Rada urada
 
Yes, yes, yes, somehow it happens that
A 'We met again' sort of thing
Is a reason you see from the right side
That's the truth of this world, 'delusions', huh
 
Deceive and disguise, the chimes ring out
Grow numb and press your palms together, drop your gold
Don't be negligent, pay attention
Our destination is hell
 
'We're furious
First of all, we're being corrupted
More and more our growing malice turns into scheming
Into crackling cheats'
 
Push that aside, approach an adversary
It'll end in a way that's deadly
At the finish, compulsion is the superior violence
That's not it, this is surrender, Gandhara
 
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
 
Hey, release yourself!!
 
Become a gabba, until you're not longer seen
With the face of Buddha, embrace a sleazy life
 
Become excessively distorted, become flamboyant
Just be yourself, don't put on the 'correct' face, brethren
 
Become a monkey, become one completely
A warrior of nobody, live your life grossly
 
Together now, draw out a circle, become a guru
Since it's stupid, let stupid be done, it's superior
Say hoo!
 
Ah, wanderer never ending
 
It's a friendship with hell
Go link your shoulders and arms for retribution
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jin (Shizen no TekiP)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni