Dalszöveg fordítások

José Luis Rodríguez - El tiempo se nos va dalszöveg fordítás angol nyelvre


Time is slipping by

Only once your life you can live it
and you can enjoy it only once,
there are moments left in oblivion,
coming later is no longer to come,
we can't wake up when the day
is getting so close to die,
the time to love is today
and we must love at the time,
because time,
 
is slipping by honey
slipping like water flowing
slipping by honey
and we just can't avoid it
and the clock never turns back time,
you won't have time to change your mind
think it well honey
because time is slipping by,
slipping by,
 
Life spreads out in front of you baby,
if you want to reach you must hurry up,
the time to start is not to delay it,
do it now or you'll never catch it up,
for tomorrow don't you wait
what it brings is never right,
the time to love is today
and we must love at the time,
because time,
 
is slipping by honey
slipping like water flowing
slipping by honey
and we just can't avoid it
and you know that the clock never turns back time,
you won't have time to change your mind
think it well honey
because time is slipping by,
slipping by,
 
is slipping by honey
slipping like water flowing
slipping by honey
and we just can't avoid it
and you know that the clock never turns back time,
you won't have time to change your mind
think it well honey
because time is slipping by,
slipping by,
 
and the love honey, is slipping by honey,
and you know that the clock never turns back time,
you won't have time to change your mind
think it well honey
because time is slipping by,
slipping by,
slipping by honey,
slipping by honey.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: José Luis Rodríguez

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni