Dalszöveg fordítások

Juan Caoile - Marikit dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (singable) Align paragraphs


Beautiful

You are the girl I desire
A girl so beautiful is what I've prayed for,
You are the one who have brought colors to my world,
I hope that this will last to eternity
You are the girl I desire
A girl so beautiful is what I've prayed for,
You are the one who have brought colors to my world,
I hope that this will last to eternity
 
Oh my lady, You are the one
I want to spend my whole life with,
You're the one in my dreams, The one I've been thinking about,
I don't know why I was so drawn to you,
Everytime you pass by
My eyes twinkle immediately,
A body like a cola bottle
And smile so sweet is enough for me
 
I hope you notice me and hear
My heart's desire to express,
You caught me through your smile
And your angel like face, I've been seduced by you,
Oh my Maria Clara, For you I am crazy,
You are the definition of 'my life',
My only wish, Lord
Is for this girl so beautiful to be mine,
 
I will do whatever it takes just so I can take what's mine,
Even the whole world, I will dare get
Oh my lady, You are the one I choose
From the start to the end of my love
 
You are the girl I desire
A girl so beautiful is what I've prayed for,
You are the one who have brought colors to my world,
I hope that this will last to eternity
You are the girl I desire
A girl so beautiful is what I've prayed for,
You are the one who have brought colors to my world,
I hope that this will last to eternity
 
I've memorized the look of your face,
I can't erase it on my mind because it's different from anyone
Yes, there might be many other girls out there
But you are really the one for me,
You might not be some gold but you are expensive,
Just give me chance for you to be mine,
It's like falling to a high cliff,
Though I haven't noticed it because of the way you look at me,
 
The shape of your body is making me daze at it,
The twinkle in your eyes is mesmerizing,
Cannot be fixed, I can even look at it all night long,
I will never lose interest,
You are the one who weight all my emotions,
You are the one who make it ease,
We have fought but there was no one who stopped us
So we ended up together,
 
Oh my lady, You are the one I choose
From the start to the end of my love
Oh my lady, You are the one I choose
From the start til the end of my love
 
You are the girl I desire
A girl so beautiful is what I've prayed for,
You are the one who have brought colors to my world,
I hope that this will last to eternity
You are the girl I desire
A girl so beautiful is what I've prayed for,
You are the one who have brought colors to my world,
I hope that this will last to eternity
 
Oh my lady, You are the one I choose
From the start til the end of my love,
You are only in my dreams,
The hope to spend my time with you is making me crazy
You are only in my dreams,
The hope to spend my time with you is making me crazy
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juan Caoile

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni