Dalszöveg fordítások

Jubin Nautiyal - दिल चाहते हो (Dil Chahte Ho) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (singable) Align paragraphs


Dil Chahte Ho

Do You Need My Heart, Or My Life
Tell Me, What Do, You Want From Me
Do You Need My Heart, Or My Life
Tell Me, What Do, You Want From Me
 
I'll Die Within Me
But, Will Not, Bring My Sorrows Outside
By Smiling, I'll Do This Too
If You Want To Separate (Break With Me)
I'll Do This Too, With A Smile
 
By Smiling, I'll Do This Too
If You Want To Separate (Break With Me)
I'll Do This Too, With A Smile
Do You Need My Heart, Or My Life
Tell Me, What Do, You Want From Me
 
Do You Need My Heart, Or My Life
Tell Me, What Do, You Want From Me
 
Our Love Is Different From This World
Your Happiness Is Our Faith
I Have Read My Fortune
Except You, Nothing Is Written In That
 
I'll Become A Criminal Too
If You Want To Punish Me
By Smiling, I'll Do This Too
If You Want To Separate (Break With Me)
I'll Do This Too, With A Smile
 
I'm Just Made For You
Will Only Serve You At Last
I Have Nothing In Me That Belongs To Me
Whatever You 'll Say Only That Is Right
 
If You Want To Curse Me,
You Can Do It, I Have No Problem
By Smiling, I'll Do This Too
If You Want To Separate (Break With Me)
I'll Do This Too, With A Smile
 
Do You Need My Heart, Or My Life
Tell Me, What Do, You Want From Me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jubin Nautiyal

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni