Dalszöveg fordítások

Judith Holofernes - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

I wish I was good

I wish I was good, I'd do what one should
If you're good and have the courage to do what's good
I wish I was good, well, good, good enough
Well, good, good enough
 
I wish I was good, I wouldn't need to do anything
I'd be so good that birds would rest on my shoulders
I wish I was good, well, good, good enough
It's not in my blood
 
Good, good, good, good, not better
I'd just like to be good
I'd be the calm waters
I'd be the warming embers
 
My sword would be more of a pocket knife
I'm sitting while I carve and I'm good
With a kind gaze that's resting gently on you
I'd just like to be good
 
I wish I was good, I'd have so much to do
Employee of the month at the goodness institute*
I wish I was good, well, good, good enough
It's not in my blood
 
In the queue at the supermarket
When someone parks like shit
When the bus is not moving forward
When the neighbour's complaining
 
When the Wi-Fi isn't working properly
When others aren't good
Good to the dealers at the park
And good when your father doesn't like your city
 
Good when the wasps are coming
When the hippies are beating their drums in front of the house
When the postman doesn't even ring the doorbell once
When the child at Rossmann is whining
 
Good when your worldview is wobbling
Like a bobblehead dachshund gone mad
In a taxi in rush-hour traffic
And your battery dies on you at 20 per cent
 
And you'd like to be good, you'd do what one should
If you're good and have to courage to do what's good
I wish I was good, well, good, good enough
Well, good, good enough
 
I wish I was good, well, good, good enough
Well, good, good enough
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Judith Holofernes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips