Dalszöveg fordítások

Juha Tapio - Ikuiset kertomukset dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Eternal Narratives

When you look at me so, a little from below the corners1
And you pick your pashmina scarf up from the floor.
I remember the nights of the expanse, when we climbed
Up to the view tower and in there to the heavens.
 
Our one-room flat and a balcony, we fit in there well.
I took you to the city in 41.2
The days swam through the net, they go into the depths.
 
On top of shards we danced here.
 
Even though the floor is slippery and sloped is the surface,
In pain there's a blessing, for the blessing a price.
And your smile in the doorway grown tired after the day.
Eternal narratives are told now.
 
And where is the heaven, how would I picture it.
It is, on top of a motorway, fiery red.
And I doubt I'll get anything along with me there.
Come closer, babe, now we'll dance.
 
Even though the floor is slippery and sloped is the surface,
In pain there's a blessing, for the blessing a price.
And your smile in the doorway grown tired after the day.
Eternal narratives are told now.
Eternal narratives are told now.
 
Before and after us are the others
Of birds are heavy the trees.
Soon the yard will be desolate, please come to me today.
 
Even though the floor is slippery and sloped is the surface,
In pain there's a blessing, for the blessing a price.
And your smile in the doorway grown tired after the day.
Eternal narratives are told now.
 
Even though the floor is slippery and sloped is the surface,
In pain there's a blessing, for the blessing a price.
And your smile in the doorway grown tired after the day.
 
Eternal narratives are told now.
Eternal narratives are told now.
Eternal narratives are told now.
 
  • 1. I assumed that there's a comma like 'noin, vähän'. The meaning of the sentence changes if the comma is left out, but it didn't make as much sense.
  • 2. Extremely unclear. Literally 'You in the morning I took 41 to the city' and the number 41 can mean the time xx:41, a town with the number 41 or the year 1941.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juha Tapio

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.