Dalszöveg fordítások

Julia Michaels - dalszöveg fordítás


Micsoda idő

(Verse 1: Julia Michaels)
Kicsit émelygek és a kezeim remegnek
Azt hiszem ez azt jelenti a közelben vagy
A torkom kezd kiszáradni és a szívem hevesen ver
Nem voltam melletted
Egy perce, de még gondolok rá néha
Még akkor is ha tudom nem volt olyan rég
Ohn nem , még mindig vissza akarok emlékezni
 
(Chorus: Julia Michaels)
Gondolkozom azon az éjszakán a parkban, kezdett sötétedni
És ott maradtunk órákig
Micsoda idő, micsoda idő
Úgy ragadtál a testemhez mintha örökké akarnád
Micsoda idő, micsoda idő
Neked és nekem
Micsoda idő, micsoda idő
Neked és nekem
 
(Verse 2: Niall Horan)
Tudom, hogy nem úgy végeztünk ahogy kellett volna
És most egy kicsit feszültek vagyunk
Vajon az elmém kihagyja az összes rossz időszakot?
Tudom, hogy nem volt értelme ennek köztünk
Beismerem gondolok rá néha
Még akkor is ha tudom nem olyan rég volt
Oh nem, még mindig vissza akarok emlékezni
 
(Chorus:Julia Michaels˛és Niall Horan)
Gondolkozom azon az éjszakán a parkban, kezdett sötétedni
És ott maradtunk órákig
Micsoda idő, micsoda idő
Úgy ragadtál a testemhez mintha örökké akarnád
Micsoda idő, micsoda idő
Neked és nekem
Micsoda idő, micsoda idő
Neked és nekem
 
(Bridge: Julia Michaels és Niall Horan)
Neked és nekem
Neked és nekem
Neked és nekem
Micsoda idő neked és nekem
Micsoda idő neked és nekem, igen
Micsoda idő neked és nekem, igen
 
(Chorus: Julia Michaels és Niall Horan)
Gondolkozom azon az éjszakán a parkban, kezdett sötétedni
És ott maradtunk órákig
Micsoda hazugság, micsoda hazugság
Úgy ragadtál a testemhez mintha örökké akarnád
Micsoda hazugság, micsoda hazugság
Neked és nekem
Micsoda hazugság, micsoda hazugság
Neked és nekem
 
(Outro: Julia Michaels és Niall Horan)
Neked és nekem
Neked és nekem
Neked és nekem
Neked és nekem
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Julia Michaels

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni