Dalszöveg fordítások

Juliana Velásquez - Pendejada dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Bullshit

I already said your name for the fifth time today
I already talked about you even to my ex boy
Feeding my desire, he's got me crossing my fingers
So that you feel what I feel
 
It's that I love you like this
I wouldn't change anything for you
Because the more intense, the more I think of you
What bullshit
Why do you have me like this?
Believing in fairy tales
Because the more intense, the more I think of you
And if it's just the beginning
 
I want to continue sleeping here
Sleeping here
Close to you-I-I
 
Baby
The train left us and I keep thinking about you
I have the ticket that you gave me to miss you, babe
It can't be, love, that you want to see me
That I also want the same thing and that it cannot be
 
That every morning I want you here in my bed and I can't see you
That every morning I want you here in my bed and I can't
 
So hooked, I'm more initiated than a pu-
-Ede that this time I ran the shampoo
I'm not expected and you already know me
Wednesday afternoon and there you are
 
Feeding my desire
You got me crossing my fingers
I'm levitating through your skies
 
It's that I love you like this
I wouldn't change anything for you
Because the more intense, the more I think of you
What bullshit
Why do you have me like this?
Believing in fairy tales
Because the more intense, the more I think of you
And if it's just the beginning
 
I want to continue sleeping here
Sleeping here
Close to you-I-I
 
Let the whole world know that it's true
I'm happier than a child at Christmas
Let it be heard everywhere
That now we go hand in hand, you and me
 
Let the whole world know that it's true
'I'm happier than a child at Christmas
(Let it be heard everywhere
How cloyingly cheesy I am)
 
It's that I love you like this
I wouldn't change anything for you
Because the more intense, the more I think of you
What bullshit
Why do you have me like this?
Believing in fairy tales
Because the more intense, the more I think of you
And if it's just the beginning
 
I want to continue sleeping here
Sleeping here
Close to you-I-I
Tell me like this
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juliana Velásquez

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni