Dalszöveg fordítások

Julie Fowlis - Hùg Air A' Bhonaid Mhòir dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Celebrate the great bonnet

Celebrate the great bonnet
Add to it, leave it alone
More on the other bonnet
There's not half enough on it
(x2)
 
Donald Ban's bonnet
Is to be found in Bothalam
It was as high as the roof joist
Higher than the corn-stack frame
(x2)
 
Celebrate the great bonnet
Add to it, leave it alone
More on the other bonnet
There's not half enough on it
(x2)
 
Donald Ban's bonnet
Is to be found in Bothalam
It was as high as the roof joist
Higher than the corn-stack frame
(x2)
 
Celebrate the great bonnet
Add to it, leave it alone
More on the other bonnet
There's not half enough on it
(x2)
 
Donald Ban's bonnet
Is to be found in Bothalam
It was as high as the roof joist
Higher than the corn-stack frame
(x2)
 
Two spoon-nets in the loft
There's something in the fish-trap
Two spoon-nets in the loft
The seagull has a catch
(x2)
 
Although I'm empty-handed
There's something in the fish-trap
Although I'm empty-handed
The seagull has a catch
(x2)
 
Two spoon-nets in the loft
There's something in the fish-trap
Two spoon-nets in the loft
The seagull has a catch
(x2)
 
Although I'm empty-handed
There's something in the fish-trap
Although I'm empty-handed
The seagull has a catch
(x2)
 
Oh celebrate the great bonnet
Add to it, leave it alone
More on the other bonnet
There's not half enough on it
(x2)
 
Oh celebrate the great bonnet
Add to it, leave it alone
More on the other bonnet
There's not half enough on it
(x2)
 
Donald Ban's bonnet
Is to be found in Bothalam
It was as high as the roof joist
Higher than the corn-stack frame
(x2)
 
Celebrate the great bonnet
Add to it, leave it alone
More on the other bonnet
There's not half enough on it
(x2)
 
Donald Ban's bonnet
Is to be found in Bothalam
It was as high as the roof joist
Higher than the corn-stack frame
(x2)
 
Higher than the corn-stack frame
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Julie Fowlis

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni