Dalszöveg fordítások

Julien Clerc - Si on chantait dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/French

A A

What if we sang

Click to see the original lyrics (French)
The big city
Eats the city
The great life
Eats life
 
Marie so beautiful
Marie dishes
Marie candle
Swallow feather
 
Flower without a hill
Crying in the kitchen
Marie without make-up
Flower of fog
 
[Chorus]
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
Hey-hey-hey-hey
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
Divine Marie, what if we sang?
 
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
Hey-hey-hey-hey
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
 
What pains me
Is not that I love you
The time gets tired
The heart fades away
 
Among women
Why should I keep it quiet
The ones who look like you
They're my favorites
 
Divine Marie
Without muslin
In your kitchen
I picture you
 
[Chorus]
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
Hey-hey-hey-hey
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
Divine Marie, what if we sang?
 
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
Hey-hey-hey-hey
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
 
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
Hey-hey-hey-hey
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
Divine Marie, what if we sang?
 
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
What if we sang?
Hey-hey-hey-hey
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
What if we sang?
La-la-la-la-la
Divine Marie, what if we sang?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Julien Clerc

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni