Dalszöveg fordítások

Julieta Venegas - Mismo amor dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Same Love

You're here but I don't know if I'm happy
You're telling me things that I feel they're untrue
Something is missing and I can't put my finger on it
Your eloquence is confusing me more and more
 
I know
Even if you tell me that everything will be alright
Even if I want to believe you and stop hesitating
Even if you want to calm me down
 
Your body is saying no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Don't you want the same as I do?
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Isn't this the same love?
 
There's no gentleness in the way you touch me
If this is love, then why does it hurt more and more?
Something is missing and not knowing drives me crazy
What you leave unsaid speaks volumes to me
 
I know
Even if you tell me that everything will be alright
Even if I want to believe you and stop hesitating
Even if you want to calm me down
 
Your body is saying no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Don't you want the same as I do?
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Isn't this the same love?
No, no, no, no, no
No, no, no
 
And what you and me started out one day
Our bodies seemed to be one
We'd warm up just like sunlight
Just the way we were, we never knew fear
 
Remember everything we were
Go back to where it all started
Where we forgot so much fear and pain
We were what no one had even imagined
 
Today I can hear 'No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no'
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
 
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Don't you want the same as I do?
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Isn't this the same love?
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Your body is always saying no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Julieta Venegas

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni