Dalszöveg fordítások

Juliette Gréco - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (metered, rhyming)
A A

Pretty Baby

Nothing on
Neath that tight
Top you don
Every night
Pretty baby
 
Crazy street
Gives a start
On each beat
Of your heart
Pretty baby
 
Kohl-rimmed eyes
Dance and dart
Melt the ice
In men’s hearts
Pretty baby
 
Meadow flowers
Sweet of scent
Gentle showers
For your friends
Pretty baby
 
Blossoms bud
To your time
Come the flood
Come sunshine
Just a rose
Blown too soon
No one chose
Petals strewn
Pretty baby
 
You’re the first
Ray of light
As dayburst
Cheats the night
You’re a vamp
With drapes drawn
Like a lamp
At the dawn
Pretty baby
 
Kisses slash
Like a sword
Type a dash
On your board
Pretty baby
 
Your pert breasts
Crack the shell
Fly the nest
Spread love’s spell
Pretty baby
 
Rustling frills
Guard the gate
But the thrill’s
Worth the wait
Pretty baby
 
Violet hides
Violin curves
In your tides
Something stirs
Pretty baby
 
Just a bloom
Passing time
Night or noon
Rain or shine
Just a star
Love’s delight
When night’s far
Veiled from sight
Pretty baby
 
Just the dot
On each ‘i’
Bear your lot
With a sigh
Just a seed
Under net
First we weed
Then forget
Pretty baby
 
Baby blues
In your face
All must lose
To your ace
Pretty baby
 
You’ve one rhyme
To your name
It must rhyme
Or face shame
Pretty baby
 
You’ve one source
To your spring
Its sole force
King of Kings
Pretty baby
 
You’ve one door
Draped in veils
Troubadour
Through it sails
Pretty baby
 
Just the taste
Of a flower
Sugar-cased
In a tower
When you run
Out of steam
Will someone
Smooth your seam?
Pretty baby
 
Just a leaf
Losing hue
Just a brief
To leaf through
Just a joy
That’s now past
I can bring
Back at last
Pretty baby
 
Nothing on
Neath that tight
Top you don
Every night
 
Nothing on
Neath that tight
Top you don
Every night
 
Pretty baby!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juliette Gréco

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'