Dalszöveg fordítások

Julio Iglesias - Charly dalszöveg fordítás angol nyelvre




Charly

I often think of Charly,
On the street I
found him, near his end,
Oh, Charly.
Separated from the others,
freezing in the rain
and so helpless, Little Charly.
 
With broken wings,
he lay lonely at the bottom of the little one,
I picked it up
Oh, Charly.
Took him in my hands,
which gave the bird
hope and warmth,
Little Charly.
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 
I carried him home,
he recovered soon,
flew around the room,
Oh, Charly.
One day he flew,
unsure in his freedom
on towards heaven,
Little Charly.
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 
I often think of Charly,
On the street I
found him, near his end,
Oh, Charly.
 
One day he flew,
stop in freedom
on to heaven,
little Charly.
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 
Now he is happy,
because I have given him him back the life
everyone loves
Oh Charly ...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Julio Iglesias

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni