Dalszöveg fordítások

Julma-Henri & Syrjäytyneet - 240107 dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


240107

From traumatized, misused
Destroyed things in school
Teachers thought this boy is sick
Into a hollow place they have put him
To heal, into an institution
But there's no nurses, a student deals with you
To a career college dorm to live in
Mental health problems planted on a saddle
No help while having symptoms while waiting on a line
Good enough for the healthy ones in school (no!)
School has been fucked up, you're not able to get a job
Who the fuck accepts a raggare (who?!)
You get a shit job, full day
Even then the money won't suffice for the food and rent (fucking fuck)
Has drinked all weekends to escape
Until meeting a friend who wanted to offer a line
I'm wrestling with a problem, but it has been so prosperous
That can do no harm, I snorted
Self-confidence, finally me
Self-assured, medicated the self to order
The moment becomes routine, alarm bells become music
The central nervous system works no-more, we become t-rexes
Jon on the prisongate has a word to say
How much does that subu cost nowadays? (How much is it today?)
Metal objects into boxes, can look, not touch
In wards, in a treatment afterparty, have laid on ceramic tiles
On expanding, listened to the changes, cursed, pale ones
Never lies again, (I don't force)
Maintaining survivors
In their thousands of royal clubs
I see them in the bars
Asking them if we'll practice breeding
I've been in various news mediums
The bass bumps, clowns dump, running after a better life, rob
Numbing the emotions, drowning the worries
Collecting the profit from the greasy machine
It's a one that sucks, the crawler tracks are bloody
Everything good feels bad and bad feels good
That's why they test how good you can be
That's why they test how in goods you can be
 
Refrain:
It's a fucking robber, rob that pig
The shit has it's limits, rob that rich
The aim is, rob that pig
Rob the rich, rob that pig
(2x)
 
Don't believe me, everything I tell is a lie
Look at it yourself, the truth is there, within (LISTEN)
And nobody would learn anything here if the answers were ready given
And you have to find the answers yourself
Otherwise they wouldn't be your answers
Lord, creator, allah, god
I have faith in my thing on a faith's mission
Many roads lead to the same place
Depending on where you're coming from
Truths learnt from broken mirrors
None of these fags won't share from their own (don't want)
I came to ask, you don't want to share from your own (don't want)
Who is a dude like that, who makes their own belly full (who?!)
And won't give the leftovers to hungry but saves them to himself
 
Refrain
 
We are breaking this world
Everything is natural, except you (you)
We got the warmth from the forest, lived there
Hunted, gathered, bred, died
Nowadays we invent how to be fags without dying
To be gods (god dammit)
Needs taken from purposes
Not part of the nature but destroyers
Didn't we use to get by much easier
Before the digitalization, globalization
Machines, escaping the death
Modifying the nature, denoying being part of it
Kids played in the parks, now browsing each other online (why?)
Connected to the web, you get all this with money
Slaves of the system, no place to escape
You're on my land
Self-image got from the broken clowns, ambitions from the tv
The businesses are not lead by humans but money
Thinking about it why you lost your job
Driven away from the warmth by a guard, former entrepreneur without a job (you)
Away from the way of the rich, a quickie loan advertisement on hand
Lost game, no place, no straw
Criminal record on a credit report (this)
Heaven on the tv-screen, the box is stared by healthy, sick (you)
Al Qaida as the enemy (me)
Oh I wish I had money, heaven, Adidas
You wonder why I break some fucking window
What fucking else can I do anymore (what can I do?)
Buying an advertisement patch from a newspaper for my thought, vote (HAHAHAHA)
None of these fags won't share of their own
I came to ask, you wont' share from your own
I no longer ask
No poors, not in your finland
No unemployed, not in your finland
Could those robots of yours also live this life of mine
Have been running like a crazy, living dead (no more)
I've been wasted for too long
I'm thoughtless, I'm staying sane here
It becomes so hot you no longer need a furcoat (won't have to)
So hot you can no longer escape into the corners
No need to go to the solarium
You'll burn alive (You'll burn)
When the whole world is fucked up, in hell
Unawarely having suffered from being empty
I found myself from a holy war
For humans against the machines, for nature against the humans!
Refrain (2x)
 
What can you do anymore?
 
Run you the future of the new is so dark
And in the end the beginning looms
Oh how I loved you
I can't draw better with the words
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Julma-Henri & Syrjäytyneet

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!