Dalszöveg fordítások

Justin(e) - Les Hommes Providentiels dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Providential Men

By myself I am nothing
I am but the desire of the people
in his two funerals.
I am the other, seeing through the magic of images
I am the one who knows among the commotion of the world
I am the one who carries you away
from the scandal of the seventh right1
and I protect you from the murderous unbinding2,
the superb teacher
keeping his distance with primal passions,
the simplicity of the supreme slogan.
 
I am the voice of the unified body,
the police-made distribution of a consensual era.
I am the voice of unity,
the art of composing with providential men.
 
I am the guardian who guards nothing
during the trial.
And how could I reach a place in which you already stand?
I am the other who understands,
the messenger and the interpreter.
I am the one who comes to share what can be perceived.
I am the absence of void,
a pre-recorded laughter,
the machine in your living room which talks in your stead
I am Timisoara,
the ass and tits of the star
who keeps repeating endlessly the supreme slogan.
 
I am the one who knows
for all those who don't know,
the one who understands
for all those who don't understand.
I am the one who talks
for all those who don't talk,
the proof of your ignorance,
the proof of inequality.
 
  • 1. refers to conclusions drawn by a (in French, unfortunately) that might explain the idea in further details. Beware, this is a Marxist analysis, i.e. an odious stream of obscenity and stupidity, by any dominant standards
  • 2. here again that's specialized vocabulary. Can mean the reaction to a trauma according to Freudian theory or the isolation of individuals in a sociological sense.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Justin(e)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni