Dalszöveg fordítások

K3 - Disco Oma dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Disco grandma


I can already see it in front of me
With a boa
A glitter spray in my hair
 
I paint my lips bright red
My little shoulder bare
Always ready for a party
 
Because the night is young
Grandmas and Grandpas
The night is young
Come and join us
 
The night is young
Grandmas and Grandpas
No one feels younger than us
 
Disco grandma yeah yeah
I'm going to be the coolest grandma ever
Disco grandma yeah yeah
A ten and a smiley on a dance diploma
Oohoo aha, oohoo aha
Oohoo aha, oohoo aha
Oohoo
 
I keep the girls on
The dance floor of mine
When I shake my body
 
You with your clique in rope
The passes so wow
The hero of the discotheque
 
Because the night is young
Grandmas and Grandpas
The night is young
Come and join us
 
The night is young
Grandmas and Grandpas
No one feels younger than us
 
Disco grandma yeah yeah
I'm going to be the coolest grandma ever
Disco grandma yeah yeah
A ten and a smiley on a dance diploma
Oohoo aha, oohoo aha
Oohoo aha, oohoo aha
Oohoo
 
Yes, the night is young
Grandmas and Grandpas
The night is young
Come and join us
 
The night is young
Grandmas and Grandpas
No one feels younger than us
 
Disco grandma yeah yeah
I'm going to be the coolest grandma ever
Disco grandma yeah yeah
A ten and a smiley on a dance diploma
Oohoo aha, oohoo aha
Oohoo aha, oohoo aha
Oohoo
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: K3

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni