Dalszöveg fordítások

Kaan Malkoç - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I am aware

Excuses
Everyone who loves becomes patient one day
But love is not created out of nothing.
I'm ready, I knew actually (I knew actually)
 
ooooo
It's like there's something in your life that you're hiding
ooooo
It takes time to understand
i solved it now
 
I am aware
I've always been surrounded by betrayals
I'm left alone
I am aware
This is not the case
Even if you turn
It's over, I won't stop
 
Your honesty
You enlarged in the closed notebook
Until you meet old people
And you told me you forgot
 
ooooo
It's like there's something in your life that you're hiding
ooooo
It takes time to understand
i solved it now
 
I am aware
I've always been surrounded by betrayals
I'm left alone
I am aware
This is not the case
Even if you turn
It's over, I won't stop
 
[Rap Verse: Izam]
Or if you weren't at all, if I didn't believe what I saw
But my head was spinning and I was tired, I couldn't believe what they had been through
Come and see my situation, it got me in trouble every day, I have no hope, the one who lacks courage, burns himself
 
Clap your glass to shake that wound, I don't know, your feelings are tasteless like wine
It can't be described with the body, dummy, I couldn't find a reason, the room burned with me okay
I can't ask for your account, you're left behind closed doors, you're screwed, eh, it's not even sincere to be a test subject.
I didn't know if it was in your soul to be a coward, it didn't occur to me all of a sudden, but everything is always
 
I am aware
I've always been surrounded by betrayals
I'm left alone
I am aware
This is not the case
Even if you turn
It's over, I won't stop
 
I am aware
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kaan Malkoç

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni