Dalszöveg fordítások

KAJ - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Teletext

Eight hours a day, I'm sitting here
Waiting for the day to end
Work to end
I have something I've been waiting for
Eight hours a day, I'm sitting here
Longing for the time I get to leave
Because when I clock out
I hurry home to relax
 
I just want to sit in the couch
And be the boss of the remote
Now I'm taking control
Push the button and dive in
 
Teletext is my second home
And what you read on there you can be sure is true
There's sport and weather
And the font is crisp and clear
Teletext never lies
Reading news in 8-bit
Teletext is a paradise
Get all your info in an easy way
And there are 899 pages of top quality
 
Oh yee, yee!
On Teletext
On Teletext
 
Eight hours a night I'm sitting here
Pushing buttons, tearing through pages
Check out 302
TV 2:s TV tableu
Eight hours a night I'm surfing
An analogue wave that never seems to end
Reading formula
[?]
 
I want to sit upon my throne
Of low resolution information
It warms my heart to get to be
In this virtual boiler room
 
Teletext is my second home
And what you read on there you can be sure is true
There's sport and weather
And the font is crisp and clear
Teletext never lies
Reading news in 8-bit
Teletext is a paradise
Get all your info in an easy way
And there are 899 pages of top quality
 
Oh yee, yee!
On Teletext
On Teletext
 
Enter 488
For the winning numbers on your lottery ticket
761, winds from the north
The same numbers on Maikkarin for porn
806 I'm sure will fit you
If you're into low-res [?]
Just check out 403
If you're a fan of maritime weather
 
Teletext is my second home
And what you read on there you can be sure is true
There's sport and weather
And the font is crisp and clear
Teletext never lies
Reading news in 8-bit
Teletext is a paradise
Get all your info in an easy way
And there are 899 pages of top quality
 
And an app, and an app
On Teletext
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KAJ

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni