Dalszöveg fordítások

Kajander - E du som du va? dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Are you as you were?

What am I made of? What am I built of?
They've talked about like when I've pretended to
Look up a little
Now I'll see you
Starting to see now
Starting to live now
 
Everything's as it always was
But I'm over what was holding onto me
Everything's as it always was
But I'm over it
 
Are you as you were? I doubt it
Memories I always want to have
I often put a price on that time
I pretend you do too
Are you as you were? I doubt it
Memories I always want to have
I often put a price on that time
I pretend you do too
 
What are we made of? What are we built of?
Everything's like you gave
That I couldn't manage to take
I turn my gaze away a bit
Stop looking at you
Starting to see now
Starting to turn around now
 
Everything's as it always was
But I'm over the girl who was holding onto me
Are you as you always were?
While I'm over you
 
Are you as you were? I doubt it
Memories I always want to have
I often put a price on that time
I pretend you do too
Are you as you were? I doubt it
Memories I always want to have
I often put a price on that time
I pretend you do too
Ooohh
 
You're an echo in my head
Everything we were is coming back to me
You're an echo in my head
Everything you gave is coming back to me
Woah
 
Echo in my head
Everything we were is coming back to me
You're an echo in my head
Everything you gave is coming back to me
 
Are you as you were? I doubt it
Memories I always want to have
I often put a price on that time
I pretend you do too
Are you as you were? I doubt it
Memories I always want to have
I often put a price on that time
I pretend you do too
I pretend you do too
You're an echo in my head
I pretend you do it too
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kajander

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni