Dalszöveg fordítások

Kali - Katarina Dumančić - Tebe Nema dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


You're gone

I want to know that you were the one
You went down with me and when we're alone
I ask you to give yourself to me
And when I hope, everything was in vain
 
[Post-Refrain]
You're gone for a long time now
It's way too late for the both of us
 
[Verse 1]
I plan to leave, but which is
the right way to find, to findyou
I won't even wait till dawn, e (yeah, yeah, yeah)
I will search for your smell and your voice
I don't feel well here
This is not my place
I don't have strength anymore
I don't have strength anymore
I don't have strength anymore
I don't have strength anymore
Oh what power she has, the power she has
All your poison buries in the skin, you have it under your nails
Every day she struggled, he disappeared right in front of my eyes
He disappeared in my dreams, I didn't hide my true face
 
I want to know that you were the one
You went down with me and when we're alone
I ask you to give yourself to me
And when I hope, everything was in vain
 
[Post-Refrain]
You're gone for a long time now (You're gone)
It's way too late for the both of us
 
[Verse 2]
Lonely, pure, innocent, innocent, innocent
I wandered around by night, I suffered for you
You leave an empty appartment
An empty bed, tearful
And every night without you awake
I scream, I intend to be next to you,
Tell me where to search for you, if I have to be careful
When I step on black ground, when I search for you in vain
If you are ? or in a dream, I don't know if I will be there,
If I will be there, I don't know if I will be there
O-o-o, ye, you take a part of my body,
O-o-o, ye, I prepare to say farewell
 
[Refrain]
I want to know that you were the one
You went down with me and when we're alone
I ask you to give yourself to me
And when I hope, everything was in vain
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kali

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni