Dalszöveg fordítások

Kalmast - (یلدا)Yalda dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Yalda(longest night of year that Persian people celebrate it)

1.in this yalda night,your sorrows for tomorrow/come and don't be sad,swearing in men's life.
2.tonight it is dark, the stars are like rain and they shine/the morning is near,the corner of the pub
3.with my playful love,my hand in her hand/ I get lost in her drunken eyes.
4. I would like wine again in this starry night /barman you know world doesn't have loyalty.
5. I would like wine again in this starry night /barman you know world doesn't have loyalty.
6.barman pour for me wine till I sing for you/barman you know I appreciate you
7.tonight it is dark, the stars are like rain and they shine/the morning is near,the corner of the pub
8.with my playful love,my hand in her hand/I get lost in her drunken eyes.
9.in this yalda night,your sorrows for tomorrow/come and don't be sad,swearing in men's life
10.the more bitter wine we drink, the more drunk we'll be /every body will be more upset,every body will be jealous.
11.pour for me great wine,my well-eputed barman/the one who seems the best is the most dervish .
12.tonight it is dark, the stars are like rain and they shine/the morning is near,the corner of the pub.
13.with my playful love,my hand in her hand/I get lost in her drunken eyes.
14.in this yalda night,your sorrows for tomorrow/come and don't be swearing in men's life
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kalmast

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac