Dalszöveg fordítások

Kame Sound - Cosa Cerca L dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


What is the soul looking for?

The clear sky and the serene gaze
Suddenly lightning struck the ground
Horror and despair
In the eyes I looked at the terror
(Everything changed)
Madness fills reality
There is fear in the air
When will we conquer the truth
I wish I had the wings of freedom
offer my heart, blood and veins
(What will save you)
His teeth, eyes and muscles
(They make the earth shake)
It doesn't matter how much I suffer
(I want to be reborn)
My life hangs on a thrill
What is the soul looking for?
The walls collapse with hopes
The flames flare up on the armor
The whole male has arrived
We must stop the warrior
(Everything changed)
Madness pervades reality
There is fear in the air
When will we conquer the truth
I wish I had the wings of freedom
I offer my heart, blood and veins
(What will it save you)
His teeth, eyes and muscles
(They make the earth shake)
It doesn't matter how much I suffer
(I want to be reborn)
My life hangs on a thrill
What is the soul looking for?
'There were Giants on earth in those days, and even after...
When the sons of God approached the daughters of man
And they bore them children...
These are the famous heroes of antiquity
There were born the Giants, famous men from the beginning
Of great stature and trained for war'
I offer my heart, blood and veins
(What will it save you)
His teeth, eyes and muscles
(They make the earth shake)
It doesn't matter how much I suffer
(I want to be reborn)
My life hangs on a thrill
What is the soul looking for?
It doesn't matter how much I suffer
(I want to be reborn)
My life hangs on a thrill
What is the soul looking for?
What is the soul looking for?
What is the soul looking for?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kame Sound

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni